24 мая в Большом театре объявят имена лауреатов международной балетной премии Бенуа де ла Данс. По традиции, награждение сопровождается двумя гала-концертами с участием "звезд" мировой балетной сцены.
Первый вечер (24 мая) предоставлен номинантам. В этом году их много - 22 человека. Четыре хореографа (в том числе, Йормо Эло, который поставил балет "Затачивая до остроты" в московском Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко). Шесть балерин (одна из них - Екатерина Кондаурова в партии Анны Карениной в спектакле Мариинского театра). Семь танцоров (среди них - Семен Чудин в балетах того же театра имени Станиславского и Немировича). В номинациях представлены хореографы и исполнители Нидерландов, Китая, Австрии, Польши, Кубы, Монте-Карло, Испании, Америки и Франции.
Победители, определенные голосованием представительного международного жюри под руководством Юрия Григоровича, выйдут на сцену Большого театра во втором гала-концерте ( 25 мая) вместе с лауреатами премии прошлых лет. Один из них - Владимир Малахов, один из лучших танцоров мира и руководитель Берлинского государственного театра, представил фрагмент из спектакля "Караваджо":
- Я бы хотел, чтобы этот балет приехал в Москву, в Петербург. В нем много философии, красивая музыка Монтеверди.
- Балет построен на ассоциациях с живописью великого Караваджо?
- Именно так. Многие считают, что раз спектакль называется "Караваджо", то речь в нем идет о жизни художника. Нет, балет связан с его живописью. Мы не так много знаем о самом Караваджо, кем он был, как умер, что с ним происходило. Нам остается его видение, его воображение.
- Как строится репертуар в Берлинском театре, много ли в нем экспериментальных работ?
- У нас есть экспериментальная программа, которую мы сначала представляли в совсем маленьком зале, потом в знаменитом Бертхайн-клубе, а в последний раз мы ее уже показали на сцене Комише оперы. Я, конечно, рискую, но артисты должны развиваться, танцевать не только "Лебединое озеро", "Жизель" или "Спящую красавицу". Им нужно что-то новое, нужно, чтобы молодые хореографы ставили что-то для них.
- А в чем состоит риск? В отношениях с публикой? В России балетная критика часто обвиняет зрителей в консерватизме, в том, что они предпочитают старый, проверенный репертуар всяким новациям. А в Берлине как дела обстоят?
- Конечно, и в Берлине публика предпочитает сюжетные балеты. Их намного легче "продать". Для того, чтобды удержать танцовщиков, тоже нужны такие постановки. Но мы очень много работаем. Только что возобновили "Евгения Онегина", на следующий день показали "Эсмеральду", в которой танцевал Артем Овчаренко. А есть у нас, например, спектакль "The Symphony of Sorrowful Songs" - даже нельзя сказать, что это модерн, что это балет, это - театр. Его сделал Томаш Пандур, там много театральной режиссуры. Женщины выходят на сцену и, как будто бы, держат детей, но на самом деле это - тесто, а под платьями у "беременных" женщин - хлеб. Это философский спектакль о рождении человека, его жизни и смерти. Я сам занят в этой постановке. Интересно ее посмотреть, она короткая - всего час идет.
Первый вечер (24 мая) предоставлен номинантам. В этом году их много - 22 человека. Четыре хореографа (в том числе, Йормо Эло, который поставил балет "Затачивая до остроты" в московском Театре имени Станиславского и Немировича-Данченко). Шесть балерин (одна из них - Екатерина Кондаурова в партии Анны Карениной в спектакле Мариинского театра). Семь танцоров (среди них - Семен Чудин в балетах того же театра имени Станиславского и Немировича). В номинациях представлены хореографы и исполнители Нидерландов, Китая, Австрии, Польши, Кубы, Монте-Карло, Испании, Америки и Франции.
Победители, определенные голосованием представительного международного жюри под руководством Юрия Григоровича, выйдут на сцену Большого театра во втором гала-концерте ( 25 мая) вместе с лауреатами премии прошлых лет. Один из них - Владимир Малахов, один из лучших танцоров мира и руководитель Берлинского государственного театра, представил фрагмент из спектакля "Караваджо":
- Я бы хотел, чтобы этот балет приехал в Москву, в Петербург. В нем много философии, красивая музыка Монтеверди.
- Балет построен на ассоциациях с живописью великого Караваджо?
- Именно так. Многие считают, что раз спектакль называется "Караваджо", то речь в нем идет о жизни художника. Нет, балет связан с его живописью. Мы не так много знаем о самом Караваджо, кем он был, как умер, что с ним происходило. Нам остается его видение, его воображение.
- Как строится репертуар в Берлинском театре, много ли в нем экспериментальных работ?
- У нас есть экспериментальная программа, которую мы сначала представляли в совсем маленьком зале, потом в знаменитом Бертхайн-клубе, а в последний раз мы ее уже показали на сцене Комише оперы. Я, конечно, рискую, но артисты должны развиваться, танцевать не только "Лебединое озеро", "Жизель" или "Спящую красавицу". Им нужно что-то новое, нужно, чтобы молодые хореографы ставили что-то для них.
- А в чем состоит риск? В отношениях с публикой? В России балетная критика часто обвиняет зрителей в консерватизме, в том, что они предпочитают старый, проверенный репертуар всяким новациям. А в Берлине как дела обстоят?
- Конечно, и в Берлине публика предпочитает сюжетные балеты. Их намного легче "продать". Для того, чтобды удержать танцовщиков, тоже нужны такие постановки. Но мы очень много работаем. Только что возобновили "Евгения Онегина", на следующий день показали "Эсмеральду", в которой танцевал Артем Овчаренко. А есть у нас, например, спектакль "The Symphony of Sorrowful Songs" - даже нельзя сказать, что это модерн, что это балет, это - театр. Его сделал Томаш Пандур, там много театральной режиссуры. Женщины выходят на сцену и, как будто бы, держат детей, но на самом деле это - тесто, а под платьями у "беременных" женщин - хлеб. Это философский спектакль о рождении человека, его жизни и смерти. Я сам занят в этой постановке. Интересно ее посмотреть, она короткая - всего час идет.